DEFICIENTEZZE
LE FRASI CELEBRI DI SCIARRY®
Sciarry® è il nome in codice di una "professoressa di inglese": l'ho scritto tra virgolette, perchè Sciarry® fa parte dei molti a cui è permesso insegnare nelle scuole, nonostante non siano competenti: non sanno quello che spiegano. L'unico pregio di Sciarry®, è quello di far morire dal ridere, a causa dei suoi discorsi strampalati. Io ho avuto la fortuna/sfortuna di averla solo un anno, ma c'è chi continua il mio lavoro in altre scuole, e mi manda tutte le sue cavolate...
"IL TÈ SI PRENDE COME PASSATEMPO" (certo, uno a giornate come hobbby si prende indigestione di tè...)
"LE NEGAZIONI AFFERMANO" (quindi se io ti dico di NO, tu capisci che ti voglio dire SI????)
"PIÙ DELLE CASSETTE NON HO" (ci possiamo esercitare solo ascoltando delle mc)
-Sciarry®:"VOGLIO L'ULTIMO ESERCIZIO DELLA PAGINA 50"
-Simo:"IL 16A ? "
-Sciarry®:"SÌ"
-Simo:"A PROVARE, C'È SOLO QUELLO" (l'unico esercizio di una pagina, viene definito l'ultimo, come se ce ne fossero 1000)
"IFFI YOU, IFFI YOU, IFFI YOU PREFEAR" (evvai con la pronuncia!!!)
"TRITO E RITRITO" (queste cose le abbiamo fatte e rifatte, anche se qui sembra parli di prezzemolo o cipolla)
"SARÒ IGNORANTE IO" (su questo non c'è dubbio, se poi non azzecchi una costruzione neanche a pagarti...)
"NON C'È BISOGNO DI STO,DI STO, DISTORCARSI TROPPO LA VOCE" (parlate più chiaramente...)
"QUANDO CHE IO FUI..." (e la grammatica italiana, andò a farsi fottere...)
"INTERROGHERO' A TUTTO SPIANO"
"SE SONO IGNORANTE, NON CI CAPISCO NULLA" (bell'esempio...)
"ECCETERA ECCETERA EH !" (legge, mugula, inizia a dire eccetera eccetera, e alla fine ci mette un bel EH? Quindi non c'ha capito nulla...)
"LA UNITI 9 TUTTA L'ABBIAMO FATTA" (ma l'italiano...almeno quello...su...)
"IO TE LO DICO PERCHÉ TU ME LO CHIEDI E IO TE LE DICO" (non fa una piega)
"EEEH NON C'HO ESEMPI DA LASCIARCI QUA"
"COME QUANDO CHE COME" (come scusa?)
"CORREGGIAMO GLI ESERCICCI CHE NON ABBIAMO FATTO" (no comment)
"È TUTTO FRU" (è tutto vero; in inglese = true, che comunque non si pronuncia fru...)
"E' TUTTO UN CORRI CORRI"
"MI DATE ANCHE A ME UN FAZZOLETTO PURE, CHE LI HO FINITI PURE" (e qui si rise per un'ora intera...grande sciarry®...tutti questi rigiri per chiedere un fazzoletto...)
"ORA VI FACCIO RIDERE UN POCHINO" (non occorre che ti impegni troppo...)
"NOI INCONTRIAMO CHE COSA?"
"IL PROSSIMO SETTIMANA"
"NON STO FACENDO NESSUN LAVORO PIÙ"
"ELENA VUOLE FATTA LA DOMANDA"
"DI CHI LA BORSA È QUELLA?" (riassunto delle ultime 5 frasi: LA GRAMMATICA!!!!!!)
"DOVETE SCRIVERLO DI VOSTRO PUGNO" (e se lo scrivo di mio calcio è uguale???)
"COME TI DOVREI CHIEDERTI?" (prova in italiano corrente)
"A SORPRESA CHE GIÀ LO SAPETE" (bella sorpresa...)
"VI PERSEGUITERÒ FINO ALLA FINE"
"LA UNITI 11 FATTA TUTTA"
"RITORNANDO ORA A CHE COSA?"
"ESPRIMEVAMO NOI CHE COSA?"
"TU HAI LA TUTA PROPRIA" (e certo, mica l'ho rubata....)
-Pellona: "LI VUOLE IN ORDINE ALFABETICO?"
-Sciarry®: "NO, NO, NON LI CORREGGIAMO, NON C'E' TEMPO" (della serie, rispondere fischi per fiaschi...)
"CHE VUOI CARDIGAN ?" (fino a prova contraria, in classe mia, nessuno si chiamava Cardigan!!!)
"QUESTA CONCEZIONE DEL PROGRAMMA"
"VI HO REGALATO UN SEI POLITICO" (ti ho dato sei, anche se non lo meritavi)
"E' TUTTO UN TU" (in una frase con qualche TO...)
"DOBBIAMO FARE GLI ESERCIZI CHE NON LI ABBIAMO MAI FATTI"
"E LA UNITI 13 E' ANDATA IN VACANZA GIA' " (si si...)
"UN INVITO IMPERATIVO" (ma come un invito imperativo????e che invito eh?!)
"CHATERINE DEVENIU' " (Catherine Deneve)
"VIENE DA UNA COSA GIA' ATTERRATA" (una cosa già fatta...)
"NEL FRATTEMPIO"
"LE REGOLA ME LA ESTRAI TE"
"VI STATE ZITTI"
"VERBO VOLITIVO"
"DIDDI YOU..." (pronuncia come sempre impeccabile)
"QUANTO DISTANTE" (non so, ma dall'italiano molto...)
"NON MI RICORDO SE DOVE QUANDO L'ABBIAMO INCONTRATO"
"IL VERBO DA FARE COME PARADIGMA"
"CHI PARLASTI TU?" (e la grammatica italiana fu sotterrata per terra...RIP...)
"ALTRO NON C'E' NULLA" (...qui giace la grammatica italiana...)
"INFATTI QUA NON L'AVEVO SCRITTO NULLA" (...morta a causa di Sciarry®...)
"SE VA VA QUANDO VA" (...una prece...)
"MANCA IL TO DAVANTI AL TO"
"SONO UNA PERSONA UMANA COME VOI" (io non ci metterei la mano sul fuoco...)
"MATECAMENTE"
"LEZTURA"
"MI SEMBRAVI ASSENTE PERO' TI VEDO"
"TUTTI GLI ESERCIZI CHE NON SI SONO FATTI ESCLUSI"
"VIENE SEMPRE FORMATO DA QUESTA FORMA"
"UN ARGOMENTO CHE TI STA SULLA PELLE" (un argomento che ti piace...)
"L'ARGOMENTAZIONE DEVE ESSERE COLTA IN QUESTO MOMENTO" (ora, perchè vuoi andare fuori a cogliere la frutta? Non è ancora matura!!!)
"MI HAI RIPETUTO QUESTA QUI, QUINDI IO TI CHIEDO QUESTA QUA"
"SE FOSTE PIU' PREPARATE DA DIRE BLA BLA BLA" (stavolta ci dico io: eh?! cosa devo dire?)
"SE VOI STATE A DIRE EH! OH! " (ah, ora è più chiaro...)
"MA LA DESCRIZIONE CHE SIGNIFICA?" (se non lo sai in italiano...)
"FRASE INFINITIVA" (è nuova questa, vero?)
"PELUSCE" (peluche...)
"CÒ-LLANT" (collànt, pronunciato bene, come sempre...)
"PROMERIGGIO"
"NON VI RICORDATE DI ME, SOLO DI QUELLO CHE HO INSEGNATO" (io invece mi ricorderò delle tue cavolate...)
"VABBE' COMUNQUE VIA"
"NEL MIO ITALIANO" (addio, stiamo freschi...)
"QUANTO COSTARE ?" (chiamate l'accademia della crusca!!!!!)
"COME SI INDOSSARE ?" (AIUTO!!!)
"CORREGGIAMO GLI ESERCIZI CHE NON CI SONO" (e qui ti ci vorrei vedere...)
"VENTI SEVEN" (essendo entrati nella UE, abbiamo un nuovo tipo di numerazione...)
"AVRO' LA LAMPADA DI ALADINO IO..." (speriamo di no!)
"ALTRE FRASI COSI' E ALTRE COSA'" (e come sarebbero queste frasi? )
"TANTE VOLTE UNA LE PREPOSIZIONI LE IMPARA" (ma io le dovrei imparare da te?! sto fresca...)
"BRUSSEX" (chi indovina che città è, vince un pollo.....BRUXELLES!!)
"SINGHINGHE STADINGHE" (verbi alla forma - ing: sing e study....)
"DO YOU LIKE PLEINGHE?" (certo che le forme in - ing non ti riescono proprio...)
"NUOTATRICE DA QUANDO ERA UNA BIMBETTA" (nuota da quando era bambina; su Sciarry®, un po' di tatto)
"HE'S TAKE VA BENE PURE PROGRAMMATO" (1. spiegami che forma verbale è... 2. che vuol dire va bene pure programmato riferito a un verbo?)
"O NON CAPISCI QUELLO CHE HAI FARE" (il tempo passa, la grammatica anche...)
"I MISS YOU È UNA FRASE D'AMORE, PERCHÈ I MISS YOU, PERCHÈ MI MANCHI NO?!" (Sciarry® mi manchi, mi manchi, che mira che hai?!)
"ESSI LO TROVAVANO SOLTANTO SLEEPING" (lasciando da parte la grammatica italiana, perchè mischi inglese e italiano? perchè vuoi dar noia a uno che dorme?)
"LUI DORMIENTE" (e tu deficiente...)
"LA PRODUZIONE: È QUESTO COSI' COSI' COSI' È UN TEMINO" (vuoi far fare un tema in inglese? gli alunni superano l'insegnante, attenta...)
"CIAO, IO VADO IN DISCOTECA, QUELL'ALTRO VA AL BAR" (le tipiche frasi da tradurre dall'italiano all'inglese...)
"TELLS LUI OPPURE BOB" (e il soggetto? in inglese va sempre messo...)
"COSA...SA...LUI...POI..." (altri momenti tipici della personalità di Sciarry®: smarrimento mistico nelle sue frasi...)
"TWO BAMBINO" (questa mi ricorda venti-seven...)
"APPARENTEMENTE COME SI VEDONO QUESTI BIMBETTI?" (non saprei...)
"QUELLO CHE INIZIA COSI' E TERMINA COSA' È IL SUPERLATIVO ASSOLUTO" (più chiaro di così...)
"LUI VERRA' IN UN ALTRO TEMPO" (col sole?)
ORE 10:55 "AL BAGNO TI CI MANDO 5 ALLE UNDICI, ORA NO!!!" (no comment...)
"VE LO FARO' FARE IN ALTRI TEMPI" (vorrei un aiutino: un avverbio di tempo per capire più o meno quando saranno questi "altri tempi")
"DA OTTOBRE SI CAMBIA VITA...DA OTTOBRE SI PARTERA' DAL MODO ADEGUATO, CON TUTTO IL MATERIALE O NOTA SUL REGISTRO" (ora, apparte i soliti strafalcioni, ma dov'è che vuoi andare? in gita? già ad ottobre??!!)
"QUANDO ABBIAMO INCONTRATO FUNNY, CHE È UNA DONNA..." (la specificazione è opportuna, visto che Funny, in alcuni paesi, è usato anche per gli uomini.......in alcuni paesi tipo quello e solo quello da cui proviene la Sciarry®)
"QUESTO E' ANCHE UN ALTRO ERRORE GROSSO QUANTO QUESTA STANZA" (per fare un errore grande, ci vuole un compito grande: Sciarry®, la piccola donna dai grandi compiti...)
"CERTI NUMERI NON LI RICONOSCO NEANCHE DA ME" (quindi vai a consultare la Treccani?)
"QUELLO SU CENTO VOGLIO LA FORMA DI QUELLO CHE AVETE FATTO BENE" (che c'entra il "su cento"?)
"GLI ERRORI SONO VALUTATI IN UNO ALTRI IN MENO" (piuttosto che uno, dammi pure un meno...)
"YOU MAAAAST, UNA RACCOMANDAZIONE NEL SENSO YOU MAAAST" (apparte la pronuncia, "must" in inglese non è esattamente una raccomandazione, ma un obbligo...)
"ATTE THE MOMENT" (ma tu, l'inglese, dove l'hai imparato?...)
"DIDDI YOU WORKE? NO, DDAI, DIDENTE..." (...forse sul Kilimangiaro con qualche stregone...)
"JOHN IS A FUTTEBALLER" (..anzi, lo stregone è scappato sentendoti parlare...)
"È UNA COSA ORA CHE SI STA SVOLGENDO ORA" (quando si svolge scusa?dopo?)
"MA TUTTI AVETE FATTO LA STESSA MANIERA" (in italiano, lingua corrente usata sul territorio della Repubblica Italiana, si usa dire: "Allo stesso modo")
"PER LA VOSTRA SUPERFICIALITA', VOI VI ROVINATE NEI COMPITI E NELLE SITUAZIONI VARIE DELLE VITA" (le massime che ti aiutano a crescere...)
"IN NELLO SPAZIO, NELLA SITUAZIONE TEMPORALE" (1. o dici "in" o "nello", decidi... 2. spazio e tempo, che sono la stessa cosa...)
"UNA PARTICOLARE TEMPO VERBALE" (un particolare ennesimo errore di grammatica italiana)
"THEY È WHEN SOMEBODY, WHEN SOMEBODY BUSSARE ALLA PORTA" (*bussano* Pronto?? Mc Fly? Mc Fly sei in casa?)
"NOI NON L'ABBIAMO ANCORA SVILUPPATO, DATO CHE NON L'ABBIAMO ANCORA SVILUPPATO" (per chi non l'avesse capito, noi non l'abbiamo ancora sviluppato)
"I FINK" (think)
"ANCHE COME INVITO TANTE VOLTE SI USA"
"QUI C'È IL TEMPO VERBALE, IN TUTTI GLI ESERCIZI C'ERA LA CHIAVE DEL TIPO DI ESERCIZIO, AD ALCUNI L'HO ANCHE LASCIATO" (sai, lo so che potrà essere sconvolgente, però è normale che in una frase ci sia un verbo...ma la chiave? quella proprio BOH)
"SE LUI NON HA STUDIATO, SONO LE PREVISIONI SEMPRE" (cosa succede a chi non studia??)
"LA UNIT EH?!" (la nuova numerazione sciarrica®...gli scienziati non hanno ancora capito a cosa corrisponda nella nostra numerazione araba, EH?!)
"LE DEDUZIONI SONO DELLA TERZA UNIT, MI SEMBRA, CORRISPONDE ALLA TERZA UNIT NELL'ESTENSIONE, NELLA SECONDA ADDIRITTURA" (eh?!)
"PERCHÈ QUI SI POTEVA ESSERE CULDE" (entrerà nel gergo giovanile: Col culde che te lo presto...)
"ASK FOR ERA CHIEDERE WHERE E' LA STAZIONE" (...)
"LEI È PREGATA DI METTERSI A SEDERE E NON ABBANDONARE IL SUO POSTO. SCUSI SCUSI MA NON LASCIARE IL TUO POSTO" (io ora mettere a sedere a tuo posto, si padrona...)
"OGGI NE ABBIAMO UNO, QUINDI L'OTTO" (io mi chiedo, ma...)
"C'ERA L'ATTIVITA', CHE DICEVO L'ATTIVITA' SUL VOCABOLARIO" (...ha avuto traumi infantili...?)
"FACCIAMO IL COMPITO VELOCE E POI FESTEGGIAMO QUI CON LA SUA DOLCE" (se volevi festeggiare, il compito lo rimandavi...)
"VI RICORDO CHE IL LIBRINO EH?! POTRO' METTERE UN PO' DI LIBRINO NEL COMPITO" (me la immagino già mentre strappa le pagine del librino...un po' di librino qui, un altro po' qua...)
"IL NOSTRO ITALIANO DA QUANTO TEMPO. QUESTA DA CHE IN ITALIANO È DA QUANTO TEMPO" (il nostro italiano, come lo chiami te, è diverso dal tuo...)
"È HOW LONG CHE NON È IL LONG FISICO" (quindi è il long metafisico? fammi capire....)
"PRIMA DOVETE CAPIRE IL CONCETTO, L'ITALIANO, L'USO" (l'italiano NOI lo capiamo, don't worry...)
"QUANDO È STATO L'INIZIO CHE TU FAI QUELL'AZIONE..." (ribadisco, che secondo me è stato durante l'infanzia...)
"QUANTI ANNI STUDIASTI L'INGLESE?" (...un grosso trauma infantile...)
"QUESTA COLLISIONE DEL PASSATO CHE CONTINUA DAL PASSATO E CONTINUA ANCORA NEL PRESENTE" (...ORA C'HO LE PROVE: ha avuto una collisione nel passato, e gli effetti durano ancora nel presente...)
"LA QUANTITA' NUMERABILE DEL TEMPO CONTABILE" (chiamatemi un ragioniere!!!)
"CHE È COMINCIATA NEL PASSATO, CHE VIENE EVIDENZIATA DA, E L'AZIONE CHE VIENE EVIDENZIATA DAL VERBO, DAL VERBO..." (ok ok capisco che è doloroso ripensare a certi traumi, però sii forte e guarda avanti, guarda sempre avanti...)
"IO NON STUDIO L'INGLESE DA IERI SERA" (non ne avevo dubbi....)
"2 ANNI L'HO ACQUISTATA" (ehm....boh....)
"NON PERDETE L'ATTENZIONE SENNO' SI PERDE" (ma certoooooooo....)
"SIA IL NOSTRO STATO D'ANIMO EMOZIANALE" (e sempre così sia...amen)
"È MORTO DA 2 ANNI...NON È DURATION FORM PERCHÈ È MORTO. SE È MORTO, È MORTO" (su questo non ci sono dubbi...oppure si?!)
"SE IO C'HO VISSUTO PRIMA E ORA SONO ANDATA VIA, E L'AZIONE NON PERSISTE" (ma che è, un'agenzia immobiliare...?)
"NATALE È UN PERIODO CHE PER NOI PUO' DURARE 15 GIORNI" (infatti quest'anno ci saranno 15 diversi 25 dicembre)
"MI SEMBRA CHE ORA QUI SI SPIEGA MAGGIORMENTE" (ci sarà un riscontro d'aria che ti spettina...)
"CON...CON...EHM...BLA BLA.." (zhjagkjgskugducyfibulxiuhvbilusdt)
"SEMBRA QUASI CHE ORA QUASI QUASI NON CI VIVONO PIU', MENTRE SEMBRA INVECE CHE CI VIVA ANCHE ORA" (si, è un'agenzia immobilare)
"PIU' COME LONTANANZA QUASI SPAZIALE CHE TEMPORALE" (che non è proprio la stessa cosa...)
"NON SEI TANTO ANCORA PER ORA COLLEGATO" (Sciarry®, finchè anche te non collegherai tra loro i tuoi due neuroni, noi saremo ben felici di ridere sui tuoi strafalcioni, ciao..a presto...)
Sciarry® è il nome in codice di una "professoressa di inglese": l'ho scritto tra virgolette, perchè Sciarry® fa parte dei molti a cui è permesso insegnare nelle scuole, nonostante non siano competenti: non sanno quello che spiegano. L'unico pregio di Sciarry®, è quello di far morire dal ridere, a causa dei suoi discorsi strampalati. Io ho avuto la fortuna/sfortuna di averla solo un anno, ma c'è chi continua il mio lavoro in altre scuole, e mi manda tutte le sue cavolate...
"IL TÈ SI PRENDE COME PASSATEMPO" (certo, uno a giornate come hobbby si prende indigestione di tè...)
"LE NEGAZIONI AFFERMANO" (quindi se io ti dico di NO, tu capisci che ti voglio dire SI????)
"PIÙ DELLE CASSETTE NON HO" (ci possiamo esercitare solo ascoltando delle mc)
-Sciarry®:"VOGLIO L'ULTIMO ESERCIZIO DELLA PAGINA 50"
-Simo:"IL 16A ? "
-Sciarry®:"SÌ"
-Simo:"A PROVARE, C'È SOLO QUELLO" (l'unico esercizio di una pagina, viene definito l'ultimo, come se ce ne fossero 1000)
"IFFI YOU, IFFI YOU, IFFI YOU PREFEAR" (evvai con la pronuncia!!!)
"TRITO E RITRITO" (queste cose le abbiamo fatte e rifatte, anche se qui sembra parli di prezzemolo o cipolla)
"SARÒ IGNORANTE IO" (su questo non c'è dubbio, se poi non azzecchi una costruzione neanche a pagarti...)
"NON C'È BISOGNO DI STO,DI STO, DISTORCARSI TROPPO LA VOCE" (parlate più chiaramente...)
"QUANDO CHE IO FUI..." (e la grammatica italiana, andò a farsi fottere...)
"INTERROGHERO' A TUTTO SPIANO"
"SE SONO IGNORANTE, NON CI CAPISCO NULLA" (bell'esempio...)
"ECCETERA ECCETERA EH !" (legge, mugula, inizia a dire eccetera eccetera, e alla fine ci mette un bel EH? Quindi non c'ha capito nulla...)
"LA UNITI 9 TUTTA L'ABBIAMO FATTA" (ma l'italiano...almeno quello...su...)
"IO TE LO DICO PERCHÉ TU ME LO CHIEDI E IO TE LE DICO" (non fa una piega)
"EEEH NON C'HO ESEMPI DA LASCIARCI QUA"
"COME QUANDO CHE COME" (come scusa?)
"CORREGGIAMO GLI ESERCICCI CHE NON ABBIAMO FATTO" (no comment)
"È TUTTO FRU" (è tutto vero; in inglese = true, che comunque non si pronuncia fru...)
"E' TUTTO UN CORRI CORRI"
"MI DATE ANCHE A ME UN FAZZOLETTO PURE, CHE LI HO FINITI PURE" (e qui si rise per un'ora intera...grande sciarry®...tutti questi rigiri per chiedere un fazzoletto...)
"ORA VI FACCIO RIDERE UN POCHINO" (non occorre che ti impegni troppo...)
"NOI INCONTRIAMO CHE COSA?"
"IL PROSSIMO SETTIMANA"
"NON STO FACENDO NESSUN LAVORO PIÙ"
"ELENA VUOLE FATTA LA DOMANDA"
"DI CHI LA BORSA È QUELLA?" (riassunto delle ultime 5 frasi: LA GRAMMATICA!!!!!!)
"DOVETE SCRIVERLO DI VOSTRO PUGNO" (e se lo scrivo di mio calcio è uguale???)
"COME TI DOVREI CHIEDERTI?" (prova in italiano corrente)
"A SORPRESA CHE GIÀ LO SAPETE" (bella sorpresa...)
"VI PERSEGUITERÒ FINO ALLA FINE"
"LA UNITI 11 FATTA TUTTA"
"RITORNANDO ORA A CHE COSA?"
"ESPRIMEVAMO NOI CHE COSA?"
"TU HAI LA TUTA PROPRIA" (e certo, mica l'ho rubata....)
-Pellona: "LI VUOLE IN ORDINE ALFABETICO?"
-Sciarry®: "NO, NO, NON LI CORREGGIAMO, NON C'E' TEMPO" (della serie, rispondere fischi per fiaschi...)
"CHE VUOI CARDIGAN ?" (fino a prova contraria, in classe mia, nessuno si chiamava Cardigan!!!)
"QUESTA CONCEZIONE DEL PROGRAMMA"
"VI HO REGALATO UN SEI POLITICO" (ti ho dato sei, anche se non lo meritavi)
"E' TUTTO UN TU" (in una frase con qualche TO...)
"DOBBIAMO FARE GLI ESERCIZI CHE NON LI ABBIAMO MAI FATTI"
"E LA UNITI 13 E' ANDATA IN VACANZA GIA' " (si si...)
"UN INVITO IMPERATIVO" (ma come un invito imperativo????e che invito eh?!)
"CHATERINE DEVENIU' " (Catherine Deneve)
"VIENE DA UNA COSA GIA' ATTERRATA" (una cosa già fatta...)
"NEL FRATTEMPIO"
"LE REGOLA ME LA ESTRAI TE"
"VI STATE ZITTI"
"VERBO VOLITIVO"
"DIDDI YOU..." (pronuncia come sempre impeccabile)
"QUANTO DISTANTE" (non so, ma dall'italiano molto...)
"NON MI RICORDO SE DOVE QUANDO L'ABBIAMO INCONTRATO"
"IL VERBO DA FARE COME PARADIGMA"
"CHI PARLASTI TU?" (e la grammatica italiana fu sotterrata per terra...RIP...)
"ALTRO NON C'E' NULLA" (...qui giace la grammatica italiana...)
"INFATTI QUA NON L'AVEVO SCRITTO NULLA" (...morta a causa di Sciarry®...)
"SE VA VA QUANDO VA" (...una prece...)
"MANCA IL TO DAVANTI AL TO"
"SONO UNA PERSONA UMANA COME VOI" (io non ci metterei la mano sul fuoco...)
"MATECAMENTE"
"LEZTURA"
"MI SEMBRAVI ASSENTE PERO' TI VEDO"
"TUTTI GLI ESERCIZI CHE NON SI SONO FATTI ESCLUSI"
"VIENE SEMPRE FORMATO DA QUESTA FORMA"
"UN ARGOMENTO CHE TI STA SULLA PELLE" (un argomento che ti piace...)
"L'ARGOMENTAZIONE DEVE ESSERE COLTA IN QUESTO MOMENTO" (ora, perchè vuoi andare fuori a cogliere la frutta? Non è ancora matura!!!)
"MI HAI RIPETUTO QUESTA QUI, QUINDI IO TI CHIEDO QUESTA QUA"
"SE FOSTE PIU' PREPARATE DA DIRE BLA BLA BLA" (stavolta ci dico io: eh?! cosa devo dire?)
"SE VOI STATE A DIRE EH! OH! " (ah, ora è più chiaro...)
"MA LA DESCRIZIONE CHE SIGNIFICA?" (se non lo sai in italiano...)
"FRASE INFINITIVA" (è nuova questa, vero?)
"PELUSCE" (peluche...)
"CÒ-LLANT" (collànt, pronunciato bene, come sempre...)
"PROMERIGGIO"
"NON VI RICORDATE DI ME, SOLO DI QUELLO CHE HO INSEGNATO" (io invece mi ricorderò delle tue cavolate...)
"VABBE' COMUNQUE VIA"
"NEL MIO ITALIANO" (addio, stiamo freschi...)
"QUANTO COSTARE ?" (chiamate l'accademia della crusca!!!!!)
"COME SI INDOSSARE ?" (AIUTO!!!)
"CORREGGIAMO GLI ESERCIZI CHE NON CI SONO" (e qui ti ci vorrei vedere...)
"VENTI SEVEN" (essendo entrati nella UE, abbiamo un nuovo tipo di numerazione...)
"AVRO' LA LAMPADA DI ALADINO IO..." (speriamo di no!)
"ALTRE FRASI COSI' E ALTRE COSA'" (e come sarebbero queste frasi? )
"TANTE VOLTE UNA LE PREPOSIZIONI LE IMPARA" (ma io le dovrei imparare da te?! sto fresca...)
"BRUSSEX" (chi indovina che città è, vince un pollo.....BRUXELLES!!)
"SINGHINGHE STADINGHE" (verbi alla forma - ing: sing e study....)
"DO YOU LIKE PLEINGHE?" (certo che le forme in - ing non ti riescono proprio...)
"NUOTATRICE DA QUANDO ERA UNA BIMBETTA" (nuota da quando era bambina; su Sciarry®, un po' di tatto)
"HE'S TAKE VA BENE PURE PROGRAMMATO" (1. spiegami che forma verbale è... 2. che vuol dire va bene pure programmato riferito a un verbo?)
"O NON CAPISCI QUELLO CHE HAI FARE" (il tempo passa, la grammatica anche...)
"I MISS YOU È UNA FRASE D'AMORE, PERCHÈ I MISS YOU, PERCHÈ MI MANCHI NO?!" (Sciarry® mi manchi, mi manchi, che mira che hai?!)
"ESSI LO TROVAVANO SOLTANTO SLEEPING" (lasciando da parte la grammatica italiana, perchè mischi inglese e italiano? perchè vuoi dar noia a uno che dorme?)
"LUI DORMIENTE" (e tu deficiente...)
"LA PRODUZIONE: È QUESTO COSI' COSI' COSI' È UN TEMINO" (vuoi far fare un tema in inglese? gli alunni superano l'insegnante, attenta...)
"CIAO, IO VADO IN DISCOTECA, QUELL'ALTRO VA AL BAR" (le tipiche frasi da tradurre dall'italiano all'inglese...)
"TELLS LUI OPPURE BOB" (e il soggetto? in inglese va sempre messo...)
"COSA...SA...LUI...POI..." (altri momenti tipici della personalità di Sciarry®: smarrimento mistico nelle sue frasi...)
"TWO BAMBINO" (questa mi ricorda venti-seven...)
"APPARENTEMENTE COME SI VEDONO QUESTI BIMBETTI?" (non saprei...)
"QUELLO CHE INIZIA COSI' E TERMINA COSA' È IL SUPERLATIVO ASSOLUTO" (più chiaro di così...)
"LUI VERRA' IN UN ALTRO TEMPO" (col sole?)
ORE 10:55 "AL BAGNO TI CI MANDO 5 ALLE UNDICI, ORA NO!!!" (no comment...)
"VE LO FARO' FARE IN ALTRI TEMPI" (vorrei un aiutino: un avverbio di tempo per capire più o meno quando saranno questi "altri tempi")
"DA OTTOBRE SI CAMBIA VITA...DA OTTOBRE SI PARTERA' DAL MODO ADEGUATO, CON TUTTO IL MATERIALE O NOTA SUL REGISTRO" (ora, apparte i soliti strafalcioni, ma dov'è che vuoi andare? in gita? già ad ottobre??!!)
"QUANDO ABBIAMO INCONTRATO FUNNY, CHE È UNA DONNA..." (la specificazione è opportuna, visto che Funny, in alcuni paesi, è usato anche per gli uomini.......in alcuni paesi tipo quello e solo quello da cui proviene la Sciarry®)
"QUESTO E' ANCHE UN ALTRO ERRORE GROSSO QUANTO QUESTA STANZA" (per fare un errore grande, ci vuole un compito grande: Sciarry®, la piccola donna dai grandi compiti...)
"CERTI NUMERI NON LI RICONOSCO NEANCHE DA ME" (quindi vai a consultare la Treccani?)
"QUELLO SU CENTO VOGLIO LA FORMA DI QUELLO CHE AVETE FATTO BENE" (che c'entra il "su cento"?)
"GLI ERRORI SONO VALUTATI IN UNO ALTRI IN MENO" (piuttosto che uno, dammi pure un meno...)
"YOU MAAAAST, UNA RACCOMANDAZIONE NEL SENSO YOU MAAAST" (apparte la pronuncia, "must" in inglese non è esattamente una raccomandazione, ma un obbligo...)
"ATTE THE MOMENT" (ma tu, l'inglese, dove l'hai imparato?...)
"DIDDI YOU WORKE? NO, DDAI, DIDENTE..." (...forse sul Kilimangiaro con qualche stregone...)
"JOHN IS A FUTTEBALLER" (..anzi, lo stregone è scappato sentendoti parlare...)
"È UNA COSA ORA CHE SI STA SVOLGENDO ORA" (quando si svolge scusa?dopo?)
"MA TUTTI AVETE FATTO LA STESSA MANIERA" (in italiano, lingua corrente usata sul territorio della Repubblica Italiana, si usa dire: "Allo stesso modo")
"PER LA VOSTRA SUPERFICIALITA', VOI VI ROVINATE NEI COMPITI E NELLE SITUAZIONI VARIE DELLE VITA" (le massime che ti aiutano a crescere...)
"IN NELLO SPAZIO, NELLA SITUAZIONE TEMPORALE" (1. o dici "in" o "nello", decidi... 2. spazio e tempo, che sono la stessa cosa...)
"UNA PARTICOLARE TEMPO VERBALE" (un particolare ennesimo errore di grammatica italiana)
"THEY È WHEN SOMEBODY, WHEN SOMEBODY BUSSARE ALLA PORTA" (*bussano* Pronto?? Mc Fly? Mc Fly sei in casa?)
"NOI NON L'ABBIAMO ANCORA SVILUPPATO, DATO CHE NON L'ABBIAMO ANCORA SVILUPPATO" (per chi non l'avesse capito, noi non l'abbiamo ancora sviluppato)
"I FINK" (think)
"ANCHE COME INVITO TANTE VOLTE SI USA"
"QUI C'È IL TEMPO VERBALE, IN TUTTI GLI ESERCIZI C'ERA LA CHIAVE DEL TIPO DI ESERCIZIO, AD ALCUNI L'HO ANCHE LASCIATO" (sai, lo so che potrà essere sconvolgente, però è normale che in una frase ci sia un verbo...ma la chiave? quella proprio BOH)
"SE LUI NON HA STUDIATO, SONO LE PREVISIONI SEMPRE" (cosa succede a chi non studia??)
"LA UNIT EH?!" (la nuova numerazione sciarrica®...gli scienziati non hanno ancora capito a cosa corrisponda nella nostra numerazione araba, EH?!)
"LE DEDUZIONI SONO DELLA TERZA UNIT, MI SEMBRA, CORRISPONDE ALLA TERZA UNIT NELL'ESTENSIONE, NELLA SECONDA ADDIRITTURA" (eh?!)
"PERCHÈ QUI SI POTEVA ESSERE CULDE" (entrerà nel gergo giovanile: Col culde che te lo presto...)
"ASK FOR ERA CHIEDERE WHERE E' LA STAZIONE" (...)
"LEI È PREGATA DI METTERSI A SEDERE E NON ABBANDONARE IL SUO POSTO. SCUSI SCUSI MA NON LASCIARE IL TUO POSTO" (io ora mettere a sedere a tuo posto, si padrona...)
"OGGI NE ABBIAMO UNO, QUINDI L'OTTO" (io mi chiedo, ma...)
"C'ERA L'ATTIVITA', CHE DICEVO L'ATTIVITA' SUL VOCABOLARIO" (...ha avuto traumi infantili...?)
"FACCIAMO IL COMPITO VELOCE E POI FESTEGGIAMO QUI CON LA SUA DOLCE" (se volevi festeggiare, il compito lo rimandavi...)
"VI RICORDO CHE IL LIBRINO EH?! POTRO' METTERE UN PO' DI LIBRINO NEL COMPITO" (me la immagino già mentre strappa le pagine del librino...un po' di librino qui, un altro po' qua...)
"IL NOSTRO ITALIANO DA QUANTO TEMPO. QUESTA DA CHE IN ITALIANO È DA QUANTO TEMPO" (il nostro italiano, come lo chiami te, è diverso dal tuo...)
"È HOW LONG CHE NON È IL LONG FISICO" (quindi è il long metafisico? fammi capire....)
"PRIMA DOVETE CAPIRE IL CONCETTO, L'ITALIANO, L'USO" (l'italiano NOI lo capiamo, don't worry...)
"QUANDO È STATO L'INIZIO CHE TU FAI QUELL'AZIONE..." (ribadisco, che secondo me è stato durante l'infanzia...)
"QUANTI ANNI STUDIASTI L'INGLESE?" (...un grosso trauma infantile...)
"QUESTA COLLISIONE DEL PASSATO CHE CONTINUA DAL PASSATO E CONTINUA ANCORA NEL PRESENTE" (...ORA C'HO LE PROVE: ha avuto una collisione nel passato, e gli effetti durano ancora nel presente...)
"LA QUANTITA' NUMERABILE DEL TEMPO CONTABILE" (chiamatemi un ragioniere!!!)
"CHE È COMINCIATA NEL PASSATO, CHE VIENE EVIDENZIATA DA, E L'AZIONE CHE VIENE EVIDENZIATA DAL VERBO, DAL VERBO..." (ok ok capisco che è doloroso ripensare a certi traumi, però sii forte e guarda avanti, guarda sempre avanti...)
"IO NON STUDIO L'INGLESE DA IERI SERA" (non ne avevo dubbi....)
"2 ANNI L'HO ACQUISTATA" (ehm....boh....)
"NON PERDETE L'ATTENZIONE SENNO' SI PERDE" (ma certoooooooo....)
"SIA IL NOSTRO STATO D'ANIMO EMOZIANALE" (e sempre così sia...amen)
"È MORTO DA 2 ANNI...NON È DURATION FORM PERCHÈ È MORTO. SE È MORTO, È MORTO" (su questo non ci sono dubbi...oppure si?!)
"SE IO C'HO VISSUTO PRIMA E ORA SONO ANDATA VIA, E L'AZIONE NON PERSISTE" (ma che è, un'agenzia immobiliare...?)
"NATALE È UN PERIODO CHE PER NOI PUO' DURARE 15 GIORNI" (infatti quest'anno ci saranno 15 diversi 25 dicembre)
"MI SEMBRA CHE ORA QUI SI SPIEGA MAGGIORMENTE" (ci sarà un riscontro d'aria che ti spettina...)
"CON...CON...EHM...BLA BLA.." (zhjagkjgskugducyfibulxiuhvbilusdt)
"SEMBRA QUASI CHE ORA QUASI QUASI NON CI VIVONO PIU', MENTRE SEMBRA INVECE CHE CI VIVA ANCHE ORA" (si, è un'agenzia immobilare)
"PIU' COME LONTANANZA QUASI SPAZIALE CHE TEMPORALE" (che non è proprio la stessa cosa...)
"NON SEI TANTO ANCORA PER ORA COLLEGATO" (Sciarry®, finchè anche te non collegherai tra loro i tuoi due neuroni, noi saremo ben felici di ridere sui tuoi strafalcioni, ciao..a presto...)
Torna alla pagina delle deficientezze